Pêle-mêle

Antoine d’Abbadie: Pensées, étude et voyages de 1835 (carnet inédit); Recueil de textes ethnographiques, géodésiques, linguistiques, littéraires; Anton Abbadiaren koplarien guduak. Bertso eta aire zenbaiten bilduma 1851-1897.

URKIZU (Patri)

Antoine d'Abbadie: Pensées, étude et voyages de 1835 (carnet inédit); Recueil de textes ethnographiques, géodésiques, linguistiques, littéraires; Anton Abbadiaren koplarien guduak. Bertso eta aire zenbaiten bilduma 1851-1897.

Édition

Éditeur : Patri Urkizu

Lieu : Hendaye, Sare

Année : 1997

Langue : français, basque

Description

État du document : bon

Références

Réf. Biblethiophile : 002988

Réf. UGS : 9121000

COLLATION :

3 tomes dans un boîtier, 159 p., 456 p., 486 p. Le tome 3 est en langue basque.

En savoir plus

Tome 1

Le professeur Patri Urkizu nous présente, en le mettant à la portée de tous, le petit livre de voyages écrit par Antoine d’Abbadie pendant sa jeunesse et qui se trouvait à la Bibliothèque de l’Institut de Paris, catalogué MS n° 2081. Dans un court prologue il situe cette œuvre du grand scientifique par rapport à ses autres livres et à ceux d’autres savants voyageurs. Le professeur Aurélia Arkotxa a collaboré à ce travail aussi bien qu’à la transcrip­tion. Toutes les illustrations et les dessins (cathédrales, châteaux, bibliothèques, bateaux…) réalisés par A. d’Abbadie en Irlande, Angleterre et Ecosse, figurant comme éléments d’épo­que, ont été maintenus dans cette édition. Finalement, il nous offre quelques poèmes en français et d’autres en anglais construits sur des mélodies basques, nous dévoilant ainsi une facette méconnue d’A. d’Abbadie.

Tome 2

Le professeur Patri Urkizu nous offre une splendide collection de prologues de livres et articles publiés par Antoine d’Abbadie. Le livre commence par une préface, une chroni­que et une bibliographie qui comprend plus de quatre cents travaux. Ensuite. Idoia Estornes situe, présente et critique les travaux ethnographiques et géodésiques d’Abbadie. Finalement Urkizu lui-même est l’auteur de la modeste mais claire préface aux travaux d’Abbadie sur la langue et la littérature. Il s’agit d’une collection de cinquante travaux au total, auxquels il faut ajouter vingt-deux lettres inédites, tirées des manuscrits légués par A. d’Abbadie à la Bibliotèque Nationale de Paris. Le tout illustré par des dessins et des photo­graphies réalisés par des voyageurs de l’époque. Une compilation indispensable, par con­séquent, pour connaître en profondeur l’œuvre d’A. d’Abbadie.

Tome 3

Le chercheur Patri Urkizu nous présente dans ce livre quatre cents poèmes et soixan­te-dix-sept mélodies différentes. Dans l’introduction, il nous offre un essai d’approximation sous forme de chronique, soulignant les difficultés et les détails de la préparation des Jeux Floraux. Depuis 1851 à Urruña jusqu’en 1897, c’est-à-dire jusqu’à son décès, A. d’Abbadie se consacra à la tâche annuelle d’organiser et de présenter l’œuvre poétique d’autrui, en parcourant en long et en large les sept provinces. Dans la seconde partie du siècle Antoine d’Abbadie fut le mécène et le promoteur le plus important de la renaissance basque, au moyen des fêtes basques ou mini olympiades qu’il avait créées et dont la pelote occupait une place prépondérante parmi de nombreux autres jeux. Cette édition offre l’occasion aux « bertsozales » d’apprécier de nombreux vers inconnus et inédits jusqu’à ce jour et nous offre également de nombreuses nouvelles de « bertsolaris » inconnues, grâce à Pierre Xarriton et Piarres Andiazabal. la présentation des mélodies réalisées par Patxi Intxaurrandieta est aussi un modèle du genre, et nous remarquerons qu’avant que Salaberri ne publie sa compilation en 1870, quelques-uns des chants étaient communs et qu’il ne les a pas tous recueillis. Des affiches et des photographies d’époque complètent ce beau libre qui vient enrichir le domai­ne de la littérature basque.

source: Antoine d’Abbadie, 1897-1997 : congrès internacional / Eusko Ikaskuntza. Ezohiko Kongresua Euskaltzaindia. XIV. Biltzarra.